Transcriptie – Letterlijk en woordelijk

Interview uitwerken – een voorbeeld

Transcript voorbeeld
           Hoe ziet een transcript er uit?

Er zijn diverse vormen mogelijk voor een transcript, maar feitelijk kan men stellen dat er twee gangbare vormen zijn, namelijk een woordelijke of een letterlijke uitwerking. Natuurlijk zijn er mogelijkheden om hierin uw wensen te verwerken, of heeft u wellicht andere wensen / extra’s benodigd voor uw uitwerking. Afhankelijk van het doeleinde van uw onderzoek kiest u voor ofwel de woordelijke ofwel de letterlijke variant. Daarnaast horen wij graag of uw andere wensen heeft voor de uitwerking van uw audiobestand. Heeft u twijfels over welke vorm het beste bij uw opdracht past? Hieronder hebben wij een voorbeeld weergegeven van de twee verschillende uitwerking. Of neem met ons contact op via ons contactformulier; wij helpen u dan graag verder!


Voorbeeld woordelijke uitwerking van een interview

Woordelijke transcriptie is de meest gangbare vorm van het uitwerken van een interview, groepsgesprekken en/of vergaderingen. Het is een schriftelijke weergave van de tekst zoals de sprekers het hebben bedoeld en het voldoet aan de eisen voor correct citeren en uiteindelijk voor het gebruik van uw (kwalitatief) onderzoek. Bij deze vorm van transcriberen wordt de spreektaal omgezet naar een prettig leesbaar transcript. Dit betekent dat de opname grotendeels wordt overgenomen zoals dit door de sprekers is gezegd, maar de herhalingen, twijfelingen en bijvoorbeeld het stotteren van een persoon wordt gefilterd. Een voorbeeld van een woordelijke uitwerking ziet er als volgt uit:

SP1:   Hallo Thomas, bedankt dat je tijd hebt kunnen maken voor dit gesprek.

SP2:   Geen probleem Maarten. Ik heb om half 2 pas de volgende afspraak staan, dus ik heb alle tijd voor dit interview.

SP1:   Top! Zoals ik je in de mail al vertelde, neem ik het interview op met mijn voicerecorder, zodat ik ze later uit kan werken tot een transcript. Is dit ok voor jou?

SP2:   Zeker, geen probleem!

SP1:   Uitstekend, laat ik dan gelijk met de deur in huis vallen. Heb je al iemand benaderd voor het mogelijke vervolg van het event van vorige week vrijdag?

SP2:   Ja, ik heb Bas Vermeulen in ieder geval al gebeld, morgen doe ik nog zijn collega. Al verwachtte Bas niet veel problemen.

SP1:   Dat is snel! Wanneer heb je hem gesproken? Hij zag het dus wel zitten?

SP2:  Het telefoongesprek met Bas was afgelopen dinsdag. Hij was erg enthousiast en gaf aan een vervolg zeker te zien zitten.

Voorbeeld letterlijke uitwerking van een interview

In een letterlijke transcriptie wordt wat besproken is, daadwerkelijk uitgeschreven. Dit houdt in dat er in een letterlijke uitwerking zinnen kunnen staan die taalkundig onjuist zijn.  De woordkeuze, zinsbouw, interpunctie en het gebruik van afkortingen kunnen zodoende afwijken van “het groene boekje”. Het doel van deze uitwerkingsvorm is dat het letterlijk kan worden nagelezen wat er is gezegd. Maar nog belangrijker is dat het bij een psychologisch onderzoek gebruikt kan worden voor bijvoorbeeld bij de interpretatie van de intonatie. Dit is mogelijk omdat tevens de herhalingen, twijfelingen en stiltes worden overgenomen tijdens het transcriberen. Een voorbeeld van een letterlijke uitwerking is:

SP1:   Uhh… Hee hallo Thomas, bedankt dat je even tijd hebt kunnen maken voor dit gesprek.

SP2:   Geen probleem Maarten. Ik heb om uhm.. half 2 pas de volgende afspraak staan … dus ja … ik heb alle tijd voor dit interview.

SP1:   Top! Nou uhh… zoals ik je in de mail al vertelde, neem ik het interview op met mijn uhh… voicerecorder… zodat ik ze later kan verwerken… uit kan werken tot een transcript. Is dit ok voor jou?

SP2:   Zeker hoor, geen probleem!

SP1:   Top… Uitstekend, uhh… laat ik dan gelijk met de deur in huis vallen. Hedde al iemand benaderd voor uhh… het mogelijke vervolg van het event van vorige week … vrijdag?

SP2:   Ja joh, ik heb Bas Ver…vermeulen in ieder geval al gebeld, morgen doe ik nog zijn collega. Maar… Al verwachtte uhh… Bas niet veel problemen.

SP1:   Das snel! Wanneer heb je hem gesproken? Hij zag het dus wel zitten?

SP2:   Het telefoongesprek met Bas was uhh… afgelopen dinsdag. Ja. Hij was erg enthousiast en gaf aan een vervolg zeker te zien zitten.

Extra mogelijkheden voor het transcript

Timestamps

Wellicht heeft u een videobestand wat getranscribeerd moet worden, want u wilt graag het transcript gebruiken voor ondertiteling. Of uw wilt de uitwerking gebruiken tijdens het editen, om zodoende snel te kunnen inzien welke uitspraken belangrijk zijn voor uw video opname / uitzending. Dan is het van belang dat u timestamps in uw transcript krijgt. Dit zorgt er voor dat de lezer op ieder gewenst moment het corresponderende geluids-/videofragment kan oproepen:

Na iedere sprekerswissel een timestamp :

[00:00]

SP1:   Hallo Thomas, bedankt dat je tijd hebt kunnen maken voor dit gesprek. [00:06]

SP2:   Geen probleem Maarten. Ik heb om half 2 pas de volgende afspraak staan, dus ik heb alle tijd voor dit interview. [00:20]

SP2:   Dus ik zei nog, als hij daar de volgende keer nou twee van meeneemt, dan heb je die elk geval liggen. [15:07]

[CP_CALCULATED_FIELDS id=”1″]


Wilt u een of meerdere geluidsfragmenten laten uittypen? Dan kunt u deze direct bestellen via onderstaande button.

Heeft u een offerte nodig of andere vragen? Vul ons contactformulier in via deze link en wij nemen z.s.m. contact met u op.

bestel direct

Wij transcriberen o.a. voor:

Transcriptie
uitwerken
afstudeeronderzoek

medische
transcriptie

transcriptie
video

transcriptie
interviews

medische
transcriptie

woordelijke
transcriptie