TranscriptieSpecialist is expert in meerdere vakgebieden. Zo werken wij met transcribenten die gespecialiseerd zijn in juridische, medische, zakelijke, diplomatieke, bedrijfskundige en politieke transcripties. Op die manier wordt uw geluidsfragment altijd getranscribeerd door iemand met kennis van zaken.
Voor het correct transcriberen van bijvoorbeeld medische of juridische audiofragmenten is vaak vakspecifieke kennis nodig. Door gebruik te maken van transcribenten met een relevante (medische dan wel juridische) achtergrond, kunnen wij de kwaliteit van uw transcriptie garanderen. Op die manier wordt uw geluidsfragment altijd getranscribeerd door iemand met ervaring en kennis en kunnen wij de kwaliteit waarborgen.
Ook voor de schriftelijke uitwerking van Engelse interviews of vergaderingen kunt u bij ons terecht. Voor het verwerken van Engelstalige audiofragmenten gebruiken wij uitsluitend transcribenten die uitvoerig zijn getest op hun Engelse vaardigheden. Tot slot worden de Engelse transcripties gecontroleerd door een native speaker die erop toeziet dat de uitwerking van uw Engelse interviews of vergaderingen foutloos bij u wordt aangeleverd.
Wanneer u ervoor kiest uw transcriptie door TranscriptieSpecialist te laten uitwerken, sturen wij u een link waarmee u uw opnames veilig naar ons toe kunt toesturen. Wanneer wij uw opname hebben ontvangen gaat een van onze ervaren transcribenten aan de slag om uw opname uit te werken. Binnen 48 uur, of de tijd die met u is overlegd, na ontvangst van de geluidsopname sturen wij u de transcriptie retour.
Bij TranscriptieSpecialist bepaalt u zelf hoe uw transcriptie eruit komt te zien. Zo kunnen wij uw transcriptie bijvoorbeeld uitwerken in een door u aangeleverd interviewschema of in een door u gekozen lay-out. Ook kunt u kiezen voor het gebruik van tijdsnoteringen. Hierbij geven we bijvoorbeeld om de minuut of om de vijf minuten de opnametijd aan, zodat u de tekst eenvoudig kunt terugluisteren.