Transcriptie – wat is het en welke vormen zijn er?

Transcriptie – betekenis

transcriptie
Transcriptie: het omzetten van audio naar tekst

Transcriptie betekent letterlijk “kopie” of “omzetten”. In de taalkunde betekent de term het omzetten van audio naar tekst. Officieel betreft transcriptie het zo klankgetrouw mogelijk weergeven van een gesproken taaluiting. Vaak is transcriptie (in taalkundige zin) benodigd voor mensen en organisaties die een vergadering, monoloog of interview hebben opgenomen. Aan de hand van de audio opnamen wordt dan achteraf een transcript gemaakt. Dit transcript kan gebruikt worden voor onderzoeksdoeleinden of data opslag. Transcriptie.com levert de service om gesproken opnamen voor u in tekst om te zetten. Heeft u audio en wenst u deze in tekstvorm te verkrijgen? Of heeft u vragen onze transcriptie service? We helpen u graag verder! 


Welke vormen van transcriptie zijn er?

Over het algemeen zijn er in de Nederlandse taal twee mogelijkheden om uw audio om te zetten in tekst: U kunt de audio 1) letterlijk of 2) woordelijk omzetten naar tekst. De meeste mensen die niet bekend zijn met onze service denken al snel dat ze een letterlijke uitwerking van hun audio nodig hebben. Dit hangt echter volledig af van waar u het transcript exact voor gaat gebruiken. Audio letterlijk transcriberen neemt namelijk stopwoorden, herhalingen en tussenwerpsels mee. Dit kan nodig zijn als de intonatie van de sprekers geïnterpreteerd dient te worden. Het transcript zelf leest echter niet prettig. Voor vergaderingen of standaard interviews is een letterlijke uitwerking van een opname vaak overbodig en levert het iemand meer werk op bij het verwerken van het transcript.

Voor de meeste doeleinden is het woordelijk transcriberen van een opname dan ook voldoende, tenzij er speciale redenen zijn die het letterlijk transcriberen van uw interviews, monologen of vergaderingen vereisen. Hieronder lichten we de specifieke verschillen verder voor u toe. Heeft u liever even contact met ons over uw specifieke vragen, klik dan hier? Bent u benieuwd naar het verschil in kosten, dan helpen we u op deze pagina graag verder!

Letterlijke transcriptie: betekenis en voorbeeld

Letterlijk transcriberen worden ook wel verbatim at literatim genoemd, wat wil zeggen dat het een letter-voor-letter transcript is en zodoende volledig nauwkeurig de spreker volgt. In een letterlijke vorm van transcriberen wordt wat besproken is in spreektaal uitgeschreven. Stopwoorden, herhalingen, haperingen of versprekingen van de sprekers worden exact meegenomen. Letterlijke transcriptie wordt vaak gebruikt als men uiteindelijk via schrift de intonatie van de sprekers wenst te interpreteren.

Omdat stopwoorden, herhalingen, haperingen of versprekingen worden meegenomen kunnen er zinnen in het transcript staan die taalkundig onjuist zijn. Het grote nadeel van letterlijke uitwerkingen is dan ook dat het transcript over het algemeen als niet prettig leesbaar beschouwd wordt. De “eh’s” en “ah’s” die een spreker gebruikt, zorgen ervoor dat het transcript doorlezen iemand meer tijd kost om te begrijpen wat er precies in het gesprek is gezegd.

Letterlijk transcriberen kost niet alleen meer leestijd, het kost typisten ook meer tijd om uit te voeren. Gemiddeld kost het letterlijk transcriberen van een audio opname van één uur ongeveer vijf uur werk voor een ervaren transcribent. Dit zorgt ervoor dat de kosten voor een letterlijke uitwerking van uw audio hoger liggen dan voor een woordelijke uitwerking. Indien u dan ook denkt dat u een letterlijk transcript nodig hebt, is het prettig er zeker van te zijn dat een letterlijk transcript uw doel dient – of dat een woordelijke transcript ook voldoende is.

Een letterlijk getranscribeerde zin ziet er dan ook als volgt uit:

“Het telefoongesprek met Ba…s eh.. Bas Ver…vermeulen … inderdaad, die was afgelopen dinsdag. Eh.. Die was erg enthousiast en eh.. gaf aan hierin een vervolg hierin zeker te zien zitten.” 

Voor een langer voorbeeld van letterlijke transcriptie kunt u hier klikken. Als leidraad hebben we een aantal voorbeelden van opnamen waarvoor een letterlijke uitwerking het meest waarschijnlijk is:

Wanneer letterlijk transcriberen?

U wenst waarschijnlijk een letterlijke uitwerking van uw audio:

  • Wanneer u kwalitatief onderzoek uitvoert waarbij u de intonatie van uw respondenten moet kunnen interpreteren;
  • Wanneer u psychologisch onderzoek uitvoert;
  • Wanneer u het transcript gebruikt voor een juridische doeleinden.

Woordelijke transcriptie: betekenis en voorbeeld

Woordelijke transcriptie is een schriftelijke weergave van de tekst zoals de sprekers hebben gesproken op de audio. Echter, stopwoorden, herhalingen, haperingen of versprekingen worden achterwege gelaten. Kromme en doodlopende zinnen worden waar mogelijk rechtgezet en niet relevante woorden weggelaten. De typist blijft verder waarborgen dat de tekst dicht mogelijk bij de inhoud van woord-tot-woord blijft. De tekst wordt echter niet “geredigeerd”. Dat wil zeggen dat de transcribent niet als redactie de sprekers corrigeert op hun taalgebruik. Dan gaat er namelijk wellicht informatie verloren of krijgt een gesproken zin een compleet andere betekenis in schrift. Dat is niet gewenst. Indien u dit wel wenst kan Transcriptie.com deze service voor u leveren.

Het grote voordeel van een woordelijke uitwerking van een opname is dat het een stuk fijner terugleest in verhouding tot een letterlijke uitwerking. Daarnaast is een typist minder tijd kwijt aan het uitschrijven van een woordelijk transcript. Gemiddeld kost een woordelijke transcriptie van een audio opname van één uur ongeveer vier uur werk voor een ervaren transcribent.

Een voorbeeld van een woordelijk getranscribeerde zin:

“Het telefoongesprek met Bas Vermeulen was afgelopen dinsdag. Hij was erg enthousiast en gaf aan een vervolg zeker te zien zitten.”

Voor een langer voorbeeld van woordelijke transcriptie kunt u hier klikken.

Wanneer woordelijk transcriberen?

Zoals hierboven al is geïmpliceerd: Woordelijke transcriptie is de meest gangbare vorm van transcriberen. U wenst waarschijnlijk een woordelijke uitwerking van uw audio:

  • Wanneer u het transcript gebruikt voor kwalitatief onderzoek waarbij de inhoud van de sprekers geanalyseerd wordt;
  • Wanneer u het transcript gebruikt voor de notulen van vergaderingen in uw bedrijf;
  • Wanneer u het transcript gebruikt voor uw eigen data-opslag.

Wilt u graag meer informatie over de verschillende vormen van audio omzetten naar tekst, of heeft u een specifieke vraag? Neem contact met ons op!

Wat betekent Transcriptie nog meer?

Transcriptie is een term die zowel in de biologie als in de taalkunde “kopie” of “omzetten” betekent. In biologie beschrijft de term transcriptie het complementair kopiëren van de erfelijke code van DNA naar boodschapper-RNA/messenger-RNA. Hier kan Transcriptie.com u echter helaas niet bij helpen: Dit doet ieder organisme namelijk weer anders.

In de muziek heeft transcriptie ook een betekenis. In de muziek betekent de term het omzetten van een muziekstuk naar een andere vorm of bezetting. Denk hierbij aan een muziekstuk specifiek gecomponeerd voor een viool, welke omgezet wordt naar een uitvoering voor een piano. Ook hier kan Transcriptie.com u niet erg bij helpen, maar mocht u zelf audio hebben om uit te typen, dan hopen we dat de service van Transcriptie.com u als muziek in de oren klinkt!

Transcriptie, transcript of transcriberen?

Regelmatig krijgen we van mensen de vraag wat nu de correcte term is voor het uitgetypte/uitgeschreven document: is het nu een transcript of een transcriptie? Voor degenen die de discussie op het werk regelmatig voeren hebben we de termen allen kort op een rijtje gezet:

Transcriptie: Zoals hierboven beschreven gaat de term transcriptie om een proces. Zowel in de biologie, de muziek als in de taal gaat het om het proces van “kopiëren” of “omzetten”.

Transcript: Een transcript is de uitkomst van het proces van het omzetten van audio naar tekst. Veel mensen maken er echter geen probleem van als de term transcriptie voor hetzelfde gebruikt wordt. Sterker nog, de meeste mensen prefereren de term “transcripties” voor het meervoud, in plaats van de term “transcripten” of “transcripts”.

Transcriberen: Transcriberen is het werkwoord wat gebruikt wordt voor het omzetten van audio naar tekst.

Transcribent: Een transcribent is iemand die het transcriberen uitvoert en dus de audio omzet naar tekst.

Werken als transcribent bij TranscriptieSpecialist

Wij zijn regelmatig op zoek naar nieuwe transcribenten om ons team te komen versterken. Via een proeftranscriptie en cv zullen wij beoordelen of er een match is en een interview met u inplannen. De eerste paar opdrachten zullen uitgevoerd worden in nauwe samenwerking met de controleurs om ervoor te zorgen dat onze kwaliteit gewaarborgd blijft. Afhankelijk van uw achtergrond en ervaring kunt u verschillende opdrachten bij ons aannemen. Voor meer informatie kunt u hier terecht!


Wilt u een of meerdere geluidsfragmenten laten uittypen? Dan kunt u deze direct bestellen via onderstaande button.

Heeft u een offerte nodig of andere vragen? Vul ons contactformulier in via deze link en wij nemen z.s.m. contact met u op.

bestel direct

Wij transcriberen o.a. voor:

Transcriptie
uitwerken
afstudeeronderzoek

medische
transcriptie

transcriptie
video

transcriptie
interviews

medische
transcriptie

woordelijke
transcriptie